La Nostra Signora Cihuacoatl, Mater Dolorosa
La Llorona
Cihuacoatl significa “donna serpente” raccoglitrice di anime e protettrice delle donne morte di parto. Piange per i suoi figli.
Uno dei presagi della caduta di Tenochtitlán fu il pianto di una donna che sarebbe poi diventata la figura mitica di La Llorona, la Nostra Madre Addolorata:
Bernardino de Sahagún racconta che "di notte, ringhiava e ruggiva nell'aria".
Come i prigionieri,
gridava,
urlava,
si lamentava
e sbuffava,
ululava
e gemeva
sempre di notte.
"Dove andrete? Dove posso portarvi perché possiate sfuggire a un destino così terribile? Figli miei, state per perdervi."
I Sette Dolori della Madonna di Cihuacoatl
1. Nostra Madre piange per i bambini uccisi dall'impero azteco, oppressore dei Tlaxcaltechi e dei popoli indigeni dal Golfo al Pacifico, i suoi figli trasformati in sacrifici, schiavi e prigionieri.
2. Nostra Madre piange per i bambini morti a causa della caduta dell'impero. Il massacro della festa di Tóxcatl, la pandemia, l'assedio e la caduta di Tenochtitlán, la Nuova Spagna, che si innestò sulle radici dell'impero caduto per crescere nella sete di ricchezza e di sangue.
3. Nostra Madre piange per i bambini che la dimenticano. I bambini bianchi e meticci, nati dal suo grembo oscuro, vengono accuditi da lei e poi la dimenticano. I bambini cresciuti da donne indigene e nere invisibili, che ancora oggi si occupano della maggior parte dei lavori domestici.
4. Nostra Madre piange per i bambini sepolti nelle mura dei templi cristiani dove si cantavano lodi alla Madre di Dio.
5. Nostra Madre piange per il massacro dei suoi figli per mano dello Stato: quelli uccisi dalla repressione poliziesca ad Atenco, quelli uccisi dalla negligenza nei crolli di edifici; piange per gli studenti di Tlatelolco; piange per gli insegnanti di Ayotzinapa.
6. Nostra Madre piange per i migranti assassinati, torturati e violentati durante il loro viaggio verso l'impero.
7. Nostra Madre piange per le sue figlie violentate e smembrate; piange per i femminicidi nello Stato del Messico e per l'antica cultura patriarcale che riempie il corpo di nostra Madre di croci rosa e fosse comuni. Piange anche per i Cihuayollotl, persone non binarie, letteralmente "con l'anima (cuore) di donna".
Ave Maria in nahuatl
Ximopakilti teonantzin Maria
Ave Maria
Ti motemiltitica ica mopakillistzin
piena di grazia
Ihuan totahtzin mohuan caki
Il signor è con te
Tlatiuchihualca tlatlaco cihuame
tu sei benedetta fra le donne
Ihuan tlatleochihual Tlakilotl motlalax Jesus
e benedetto il frutto del tuo seno, Gesù
Santa Maria inantzin Toteohtzin
santa Maria madre di Dio
Totechtlahtzacilli tefa titlatlacoleke
Prega per noi pecatori
Axcan, ihuan ihuac tixpolihuiske Tlatzocama teotl
Adesso e nel ora della nostra morte